5 Istilah Drama Korea yang Perlu Diketahui

  5 Istilah Drama Korea yang Perlu Diketahui

BIBLIOTIKA - Jika musik Korea disebut K-pop, drama Korea disebut K-drama. Para pencinta sejati K-drama mungkin sudah biasa dengan istilah-istilah yang biasa muncul dalam film atau drama Korea, dan mereka memahami maksud istilah-istilah tersebut. Namun, bagi orang yang masih asing atau belum terlalu akrab dengan K-drama, beberapa istilah khas Korea mungkin masih membingungkan mereka.

Dalam drama-drama Korea yang diputar di Indonesia memang dilengkapi teks atau subtitle yang menerjemahkan dialog para pemainnya. Namun, beberapa istilah yang memang khas Korea sengaja tidak diterjemahkan, dan itu kadang membuat orang bingung. Berikut ini adalah lima istilah khas Korea yang biasa muncul di K-drama, juga di portal atau situs K-drama, serta arti atau maknanya.

Chaebol

Chaebol adalah istilah khas Korea Selatan yang digunakan untuk merujuk keluarga konglomerat atau sosok kaya-raya (biasanya laki-laki). Dalam K-drama, Chaebol biasanya diwujudkan dalam sosok laki-laki kaya yang angkuh dan arogan, namun kemudian jatuh cinta pada seorang gadis, dan sikap dingin serta arogannya berubah menjadi lembut dan romantis. Contoh yang paling terkenal adalah Joo Joong-won dalam The Master’s Sun.

Second Lead Syndrome

Istilah ini kerap muncul di situs atau forum yang khusus membahas K-drama. Second Lead Syndrome adalah istilah yang merujuk pada seseorang (penonton K-drama) yang diam-diam lebih memilih pemeran utama-kedua (second lead) untuk bersatu atau berjodoh dengan si pemeran utama, meski kenyataannya tentu saja pasangan utamalah yang didukung banyak orang. Contohnya adalah Choi Young-do dalam The Heirs.

Sunbae

Secara harfiah, Sunbae berarti “Senior”. Istilah ini biasanya digunakan seseorang untuk menyebut senior di sekolah atau di tempat kerja. Yang unik, junior tidak pernah menyebut atau memanggil nama asli senior, meski mereka sudah sama-sama di luar sekolah atau di luar tempat kerja. Contoh paling nyata dalam hal ini bisa dilihat ketika polisi Cha Min-soo memanggil seniornya dalam Angel Eyes.

Makjang

Istilah Makjang merujuk pada drama Korea yang memiliki ide atau alur cerita yang luar biasa, atau tidak pernah dibayangkan oleh orang-orang umumnya. Ini jenis drama yang membuat penonton terheran-heran sekaligus penasaran, sambil berpikir, “Kok bisa?” Contoh untuk hal ini adalah Secret Love, yang menceritakan seorang pria yang jatuh cinta pada wanita yang diduga membunuh tunangannya. Karakter pria berhati besar semacam itu disebut “Makjang”.

Sageuk

Istilah Sageuk merujuk pada drama kolosal Korea Selatan yang umumnya berlatar belakang zaman Joseon. Drama jenis ini biasanya panjang (memiliki banyak seri), berating tinggi, serta penuh nilai budaya dan sejarah Korea. Ada Sageuk yang juga menyisipkan unsur fantasi, misalnya Gu Family Book. Kemudian ada pula Sageuk yang memperlihatkan konflik dalam istana, misalnya The King and I, dan berbagai jenis lainnya.